Quasimodo interpretado por un actor sordo por primera vez

0
Quasimodo, también conocido como El Jorobado de Notre Dame por la película de Disney, es un personaje de ficción de la novela del escritor Víctor Hugo. Mucha gente no se da cuenta, pero el personaje de Quasimodo está casi sordo por tañir las campanas de la Catedral de Notre Dame en París. Por primera vez en la historia, este personaje estuvo interpretado en una obra musical de teatro por un actor sordo en la vida real, John McGinty.

Quasimodo interpretado por el actor sordo John McGinty en el musical de Broadway 2016
John McGinty interpretando a Quasimodo (foto: Charr Crail / Kevin Graft)

El actor sordo John McGinty

John tiene una intensa trayectoria teatral, incluido su paso por el aclamado Deaf West Theatre, que representó durante meses la galardonada obra musical Spring Awakening, nominada en los Premios Tony 2016 al mejor reestreno musical. Antes de eso, John había estudiado un Master en Administración de Artes Escénicas en la Universidad de Nueva York.

En el siguiente vídeo, se puede ver una presentación de John (en lengua de signos americana y subtítulos en inglés):


La obra teatral

John interpreta a Quasimodo en lengua de signos americana al mismo tiempo que otro actor canta y ambos están totalmente sincronizados durante la obra. Para interpretar al personaje, leyó la novela original de Victor Hugo para representar lo mejor posible la lucha interna de Quasimodo más que por su aspecto físico de jorobado, algo en lo que John ha conectado muy bien porque tiene en común con Quasimodo la experiencia de haber sufrido la marginación social.

La obra fue representada desde agosto de 2016 en Broadway, la más importante referencia mundial de teatro musical en inglés, en el centro de Nueva York.

La gran novedad de la obra fue que el actor sordo John McGinty actúa al mismo tiempo que el actor oyente Dino Nicandros. Ambos fueron seleccionados en un casting y no sabían que iban a actuar simultáneamente: John, interpretando a Quasimodo en lengua de signos americana, y Dino en inglés oral. El resultado es espectacular y demuestra, una vez más, como la lengua de signos se integra perfectamente en el escenario, con una excelente acogida de crítica.




Fuentes:

Publicar un comentario

0 Comentarios
* Por favor, no hagas spam aquí. El spam será eliminado.
Publicar un comentario (0)

#buttons=(Aceptar) #days=(30)

Esta web utiliza cookies de terceros para mejorar tu experiencia de navegación y para analizar el tráfico. Si sigues navegando, se sobreentiende que consientes y aceptas estas cookies en tu ordenador, móvil o tablet. Saber más
Accept !
Subir